Les chanteurs des éditions précédentes de l'Eurovision donnent des conseils et spéculent sur le futur gagnant de Moscou
Publié le 10 mai 2009
C'est un événement à ne pas manquer chaque année. Cette nuit, presque tous les yeux de l'Europe seront rivés sur les 25 finalistes. Que vous l'aimez ou le détestez, il aura votre attention. Des centaines de millions le suivent. Quelle que soit leur attente : l'interprétation qu'on retiendra toute sa vie ou un raté provoquant l'hilarité. Durant leurs trois minutes, chaque chanteur ou groupe recevra toute leur attention.
C'est ce que ressentiront les lauréats à Moscou ce samedi, et c'est aussi ce qu'ont ressentis les 8 anciens participants interviewés par Wikinews. La semaine dernière, huit interprètes de huit pays différents ont évoqués leurs moments préférés de la compétition, leurs anecdotes, les conseils pour les candidats de cette année, leurs pronostics et, sans doute le plus important pour eux, leurs projets actuels.
C'est la sixième et dernière interview publié par Wikinews depuis les éliminatoires jusqu'à la demi-finale et les manches de la finale du Concours Eurovision de la chanson. Ces interviews sont signées Mike Halterman. Ce samedi 16 mai à 21:00 CEST se déroulera la finale ; vérifiez votre programme télévisé pour l'heure exacte à laquelle ils démarrent la transmission. Certaines stations radio diffuseront également le concours.
Jessica Garlick
Jessica Garlick, originaire de Kidwelly au Pays de Galles, elle a été rendue célèbre en 2001 pour sa participation à l'émission Pop Idol, où elle a terminé à la neuvième place. Quatre mois après, elle gagne à l'émission télévisée A Song for Europe, la sélection nationale britannique pour représenter le Royaume-Uni à l'Eurovision, et c'est ce qu'elle fera deux mois après lors de la finale du concours de l'Eurovision 2002 à Tallinn, avec la Chanson "Come Back". Elle termine troisième, ce qui est le meilleur résultât pour le Royaume-Uni de la décennie. Âgée de 27 ans, mariée et mère de famille, Jessica Garlick retrouve la voie de la musique avec de nouvelles priorités.
Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans espèrent de vous cette année?
Jessica Garlick : Actuellement je m'occupe de la promotion de mon nouveau single "Hard Not to Fall" lequel doit sortir ce mois ci... La chanson sera disponible au téléchargement sur iTunes le 9 mai, et la sortie officielle sera pour le 25 mai. Je suis aussi en train de co-écrire mon album, qui sera disponible plus tard dans l'année. C'est vraiment bon d'être de retour dans l'industrie de la musique.
Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Jessica Garlick : Mes meilleurs souvenirs sont d'avoir visité l'Estonie, je ne pense pas que c'est un pays que j'aurais visité si je n'avais pas été concourir là bas, et il est vraiment joli. Bien que j'y suis restée qu'une semaine, j'ai eu l'occasion de voler au dessus de la mer Baltique en hélicoptère et de passer l'après midi à bord du HMS Chatham aussi. On m'a autorisé à piloter la frégate, et j'ai eu l'occasion de chanter pour l'équipage, qui m'a couvert d'éloges.
J'en ai d'autres encore, comme de rencontrer autant de personnes étonnantes au cours de toute la période de promotion ainsi que la semaine de l'Eurovision. Mon seul regret est de n'avoir pas pu prendre autant de photos que je l'aurais aimé. Donc je conseille aux prochains qui feront l'Eurovision de prendre un grand nombre de photos et d'apprécier pleinement votre participation et tout ce que la représentation de votre pays apporte avec elle.
Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Jessica Garlick : J'ai eu assez de chance d'avoir pu chanter sa musique avec les autres chanteurs de cette année, et j'ai été totalement impressionnée! J'aime celle de l'Islande cette année...La chanson "Isit True?" est vraiment une belle ballade, et Johanna chante vraiment bien! Je voudrais dire que coté chanson, c'est définitivement ma favorite.
Je pense, cependant, que l'Ukraine pourrait gagner cette année! La présentation de Svetlana est FOLLE!! Elle est absolument sauvage! Sa présentation en direct est hors de contrôle! Elle est "là pour gagner", et assurément elle fera tout pour rendre cela possible. Elle est celle à surveiller pour la soirée. Sa chanson sera certainement quelque chose de surprenant à ce stade. Elle va vous captiver, et vous allez vous en souvenir!!
Mike Halterman en.wikinews : De nombreux fans que vous avez depuis que vous avez été à Pop Idol et à l'Eurovision 2002 ne connaissent pas la raison pour laquelle vous avez laissé tomber la musique et la scène. Que s'est-il passé? Trouvez vous que c'est difficile également de retrouver l'industrie de la musique après l'avoir quittée pendant 6 ans?
Jessica Garlick : Après Pop Idol et l'Eurovision j'ai commencé à écrire des chansons...chose que je n'avais jamais fait avant, et je ne pensais pas être douée pour ça. Mais j'ai eu la chance de voyager de part le monde depuis et co-écrire avec certains des meilleurs auteurs-compositeurs.
J'ai décidé de faire une pause avec l'industrie pendant un moment en 2004 où je me suis mariée à mon amoureux d'adolescence Owen.
J'ai perdu ma passion pour la musique pour être honnête et nous voulions voyager un peu ensemble, et nous nous sommes déplacés en Australie pendant une courte période, avant que je devienne totalement songeuse. En 2007, j'ai donné naissance à ma petite fille Olivia, que j'aime absolument et j'ai donc fait le rôle d'épouse et de mère de famille.
J'ai pris la décision de revenir dans le studio et j'ai recommencé à écrire en janvier de cette année et c'était tellement bien, et quand j'ai enregistré "Hard Not to Fall" Je savais que c'était une chanson que je voulais que tout le monde écoute, et j'ai complètement retrouvé ma passion. L'industrie de la musique a beaucoup changée depuis que je l'ai quittée...mais dans les faits cela fonctionne mieux d'après moi.
J'ai beaucoup plus de contrôle, ce qui est important pour moi, particulièrement avec Olivia qui est devenue ma principale priorité...Je suis avant tout une mère, et je veux être une bonne mère, et je travaille aussi avec des personnes que j'apprécie et en qui j'ai confiance, ce qui rend le travail amusant, et la musique doit être amusante. C'est certainement beaucoup plus dur cette fois, aussi je jongle avec la "vraie vie", et je ne peux pas me permettre d'être une personne égoïste, rôle que la réussite dans la musique peut représenter. J'ai eu le temps d'y repenser, et suis surprise par le grand soutient que j'ai de la part de mes anciens fans.
Ils sont les meilleurs!!
Ani Lorak
Ani Lorak, née Karolina Kuiek (le nom "Ani Lorak" est "Karolina" écrit à l'envers), est devenue célèbre pour ses qualités de chant en 1995, en Russie et en Ukraine son pays natal. Elle a participé indiscutablement au plus grand événement de sa carrière à l'Eurovision en 2008, terminant seconde avec la chanson "Shady Lady". Célébrant son 30ème anniversaire en septembre, elle a gardé un programme chargé, avec notamment la sortie d'un nouvel album.
Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans espèrent de vous cette année?
Ani Lorak : Je viens juste de finir mon nouvel album intitulé "Sontse" (le Soleil). L'album a été écrit et enregistré en Grèce au "VOX studio" par Dimitris Kontopoulos, qui a aussi participé pour la chanson "Shady Lady" pour l'Eurovision 2008. L'album sortira pas seulement en Ukraine mais aussi en Russie.
En automne, je me prépare à faire une tournée de 25 villes pour la promotion du nouvel album. Aussi nous prévoyons de jouer quelques concerts en solo dans le Palace "Ukraine" à Kiev. J'ai été agréablement étonnée quand, au début de l'année, une récompense fut déposée sur mon bureau; elle venait d'une station de radio britannique "Eurovision Song Contest Radio". Par un vote d'audience, les auditeurs m'ont nommée la "Meilleure chanteuse de l'année 2008" pour ma chanson "Shady Lady." Je n'aime pas penser en avance et prévoir, mais j'essayerai de faire autant que mes énergies laisseront ainsi les personnes peuvent être rassurées pour l'avenir.
Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Ani Lorak : Parce que je n'ai participé à l'Eurovision seulement en 2008, Je peux me souvenir de tout: pendant le tour promotionnel, j'ai visité beaucoup de pays dans lesquels je n'est jamais été auparavant. J'ai rencontré des personnes étonnantes: Dimitris Kontopoulos, Roberto Cavalli; Je me suis fait de nouveaux amis et de nouveaux fans. [ndlr: Roberto Cavalli a dessiné la robe de diamants que Ani Lorak a portée durant sa représentation.] J'ai eu à travailler rapidement pour obtenir ce résultat.
Dans l'Eurovision, j'ai trouvé le cœur de ce concours. La récompense artistique, qu'ils remettent habituellement au meilleur artiste du concours, m'a été donnée ; Raffaella Carrà m'a invitée à son programme télévisé en Italie, et mes visites m'ont amenées de plus en plus loin géographiquement. J'ai vraiment aimé l'atmosphère du concours. Tous les participants étaient amicaux, heureux, aidant les autres. Ces semaines n'étaient pas simples, mais j'en suis très contente.
Je souhaite à tout les participants d'avoir beaucoup d'inspiration, de la ténacité, de l'énergie, de travailler dur et d'avoir confiance en eux-même et en leur force. Ce n'est pas impossible; l'élément principal est de s'arranger pour être franc et sincère devant l'assistance.
Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Ani Lorak : Je peux dire une chose c'est que l'Eurovision est vraiment un concours imprévisible, et en faire est vraiment difficile. je sais qu'à Moscou cette année il va y avoir de nombreux artistes assez connus: Sakis Rouvas et Patricia Kaas. L'élément important de ce concours est de monter sur scène et être présent pour votre pays à 200%. Je souhaite bonne chance à tout les participants, mais je reste, comme un patriote, pour mon pays.
Mike Halterman en.wikinews : Quels buts n'avez vous pas encore atteins dans votre carrière, mais que vous aimeriez faire éventuellement?
Ani Lorak : Nous avons un proverbe: "Si tu veux faire rire Dieu, alors raconte-lui tes projets". Il m'est important d'avoir assez de force pour mes accomplissements professionnels, pour ma carrière, et pour mes éventuelles créations. Mais tout ceci doit aller ensemble avec ma vie personnelle. Je veux m'évaluer dans toutes les sphères. Peut-être j'ouvrirai ma propre ligne d'habillement.
Mais c'est plus important pour moi, chaque jour je place la barre plus haut en ce qui concerne mon développement professionnel en tant que chanteuse et artiste. Le point principal est que j'ai tout devant de moi, et j'irai par tout les chemins pour réaliser mes rêves - mon oscar est encore à venir !
Marie N
Marija Naumova, qui est devenue simplement Marie N, est plus connue pour avoir gagné le concours de l'Eurovision en 2002 avec la chanson "I Wanna." L'année suivante, , elle a accueilli le concours à Riga avec le débutant Letton Renārs Kaupers. Âgée actuellement de 35 ans, elle se concentre sur le théâtre musical et est très sérieuse afin de développer son talent.
Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans espèrent de vous cette année?
Marie N : En ce moment je suis une étudiante dans une école d'art dramatique à Paris, donc mes projets sont plus axés sur le théatre, mais j'ai également commencé à travailler sur mon nouvel album et j'espère qu'à la fin de l'année je pourrais présenter cela, mais je pense que c'est trop top pour en parler à l'heure actuelle. [sourire]
Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Marie N : J'ai tout aimé durant la semaine que j'ai passée là bas. Nous avons vraiment pris beaucoup de plaisir. C'était très professionnel, les participants étaient très amicaux... mais la partie la plus chargée en émotions était notre voyage de retour depuis Tallinn jusqu'à Riga en bus escortés par la police et des personnes nous attendant le long de la route avec des fleurs...
Le seul conseil est apprécier chaque instants et spécialement les trois minutes de la présentation c'est vraiment quelque chose de spécial. [sourire]
Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Marie N : Je pense qu'il y a beaucoup de chansons qui ont des chances de gagner, mais cela dépends de l'énergie que les chanteurs ont apporté avec eux pour la soirée spéciale.
Mike Halterman en.wikinews : Quelle tâche était plus d'amusement pour vous, gagner l'Eurovision ou l'accueillir l'année prochaine ? Laquelle vous a rendue la plus nerveuse, et pourquoi ?
Marie N : Bien sûr chanter a été plus amusant que l'accueil parce que vous êtes responsable de vous-même, mais accueillir est une responsabilité pour l'événement dans son intégralité. Je souhaite tout le meilleur pour tout les participants. Appréciez; [sourire]
Niels "Noller" Olsen
Niels Olsen, surnommé "Noller," (à gauche sur la photo) et son grand frère Jørgen (droite) forment le duo The Olsen Brothers. Un groupe bien connu au Danemark depuis le début des années 70, le duo a avec succès revendiqué un nouveau droit à la reconnaissance en gagnant l'Eurovision en 2000 avec la chanson "Fly on the Wings of Love." Âgé de 55 ans, Niels Olsen profite de chaque chance pour faire savoir à son public que l'âge est seulement un nombre, particulièrement à l'Eurovision qui tend à favoriser de plus jeunes débutants.
Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans espèrent de vous cette année?
Niels Olsen : Nous travaillons sur un nouvel album et nous ferons une petite tournée passant par la Suède, la Norvège et le Danemark pour le reste de l'année, c'est aussi ce à quoi nos fans peuvent s'attendre. L'album sortira en 2010.
Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Niels Olsen : Le meilleur souvenir...bien, c'est difficile à dire...nous avons beaucoup de souvenirs fantastiques de Stockholm en 2000. Nous oublierons jamais l'amour que nous avons reçu du public dans tout les pays européens après Stockholm, et les applaudissements du public suédois à l'événement. A ce propos, j'ai dit à mon frère après la première représentation, "Bien, Jørgen, je crois qu'il est possible pour nous d'avoir un hit en Suède !!"
Je voudrais dire à un "nouvel" artiste: Souvenez vous, vous n'êtes pas le centre de l'univers, et dans une perspective mondiale, la situation n'est pas trop mal si vous perdez à l'Eurovision. Attachez vous à ce que vous aimez et essayez de satisfaire les personnes qui croient en vous, et pas celles qui vous promettent tout. Dans notre cas, nous avons eu le même manager pendant 35 ans, nous avons travaillé avec notre ami et producteur Stig Kreutzfeldt pendant 25 ans, et cætera. Nous avons fait plusieurs hits ces 35 dernières années avec ces amis fantastiques.
Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Niels Olsen : Et bien, j'ai pas écouté toutes les chansons, mais j'ai trouvé personnellement que la danoise, l'anglaise et la suédoise étaient de très bonnes chansons, mais comme je l'ai dit je n'ai pas encore tout écouté.
Mike Halterman en.wikinews : La version danoise de votre chanson lauréate indique que les femmes s'améliorent avec l'âge. Quelles femmes dans l'industrie sont concernées par ce sentiment d'après vous? et pourquoi?
Niels Olsen : Personnellement, je pense que ma femme est encore une femme belle, mais je pense que comme vous avez dit "s'améliorent avec l'âge" ce ne sont pas les bons mots. Ma femme est encore une femme aimable et attrayante, et nous nous aimons dans la vie. Je pense aussi qu'une femme comme Annie Lennox est une femme belle, malgré qu'elle a passé la cinquantaine. (Désolé, [Je sais que] l'on ne parle pas de l'âge des femmes normalement. Désolé, mademoiselle Lennox
Hanna Pakarinen
Hanna Pakarinen, de Lappeenranta en Finlande, s'est faite connaitre dans son pays d'origine pour avoir gagné à Idols , une émission télévisée finlandaise, en 2004. pour le concours de l'Eurovision 2007, elle a été choisie pour représenter la Finlande, où elle termine à la 17ième place avec la chanson "Leave Me Alone." sont plus récent album est devenu disque d'or cette année et elle a célébré son 28 ème anniversaire le mois dernier, elle a vendus plus de 180 000 de disques au total.
Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans espèrent de vous cette année?
Hanna Pakarinen : J'ai sorti mon quatrième album "Love in a Million Shades" plus tôt dans l'année et à présent je tiens des concerts en Finlande.
Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Hanna Pakarinen : Je pense que le meilleur souvenir est le moment où j'ai accédé à la finale. c'était incroyable!
C'est difficile de donner des conseils, mais je pense que la seule chose qui importe c'est de rester soi-même et de s'amuser. [sourire]].
Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Hanna Pakarinen : Bien sûr je pense que la meilleurs chason est (Lose Control) la chanson finlandaise. [sourire] C'est vraiement dur de dire lequel sera le gagnant; c'est chaque année la même chose, on ne sait jamais!
Mike Halterman en.wikinews : En dehors de la musique, quelle sont les choses que vous avez à cœur? Comment voudriez vous utiliser votre popularité pour aider les autres?
Hanna Pakarinen : Ma famille et mes amis, bien sûr, et ma ville d'origine et son lac.
Je suis pas vraiment une grande fan de l'idée d'être un modèle mais j'essaie de faire de mon mieux, en montrant et disant aux fans que le plus important est de s'aimer soi-même et d'être ce que l'on est. Et d'avoir toujours confiance en soi, bien sûr!
Charlotte Perrelli
Charlotte Perrelli, de son vrai nom Charlotte Nilsson, est une ancienne membre de deux dansbands (groupes de musique pop en Suède) avant de gagner le concours de l'Eurovision en 1999 avec la chanson "Take Me to Your Heaven." Elle est devenue rapidement une des plus célèbre artiste solo, et a sorti six albums qui ont tous été classés parmi le top 40 suédois. En 2008 elle retourne à l'Eurovision avec la très favorite "Hero", sauvée à la dernière minute par une décision du jury, elle termine à la 18ième place sur 25 dans le tour final. Perrelli, âgée maintenant de 34 ans, nous raconte ce qu'elle a fait et ses moments préférés de la dernière décennie.
Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans espèrent de vous cette année?
Charlotte Perrelli : Je réfléchis à de nouvelles chansons à inclure dans mon prochain album. Je suis également membre du jury d'une émission télévisée suédoise Talang (Talent; la version suédoise de "Got Talent"; Incroyable talent étant la version française). ils peuvent s'attendre à un nouvel album, si tout va bien cette année.
Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Charlotte Perrelli : La victoire à Jérusalem en 1999 était fantastique, bien sûr. Mon souvenir le plus drôle était quand Dana [International] est tombée, c'était incroyable et je me suis sentie désolée pour elle. De l'année passée, je garde beaucoup de souvenirs. Tout était vraiment différent de 1999. Beaucoup plus grand!
Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Charlotte Perrelli : J'aime beaucoup de chansons cette année, mais je crois que la Norvège gagnera.
Mike Halterman en.wikinews : Quelle est, parmi les chansons que vous avez enregistrées votre préférée?
Charlotte Perrelli : Hum. J'ai beaucoup de favorites, mais "Black and Blue" de mon dernier CD est une bonne chanson; elle a été écrite par Fredrik Kempe. J'aime les paroles.
Sirusho
Sirouhi Haroutunyan, surnommée Sirusho, a été une des plus populaire chanteuse pop en Arménie depuis la sortie de son premier album à l'âge de 13ans. En 2008, elle représente l'Arménie à l'Eurovision, terminant quatrième avec la chanson "Qélé, Qélé". Maintenant âgée de 22 ans, elle est en train de préparer son baccalauréat en gardant un rythme soutenu de spectacles et séances au studios.
Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans espèrent de vous cette année?
Sirusho : Je suis en train de travailler sur quelques grands projets, l'un d'entre eux est une nouvelle chanson "Time to Pray" que j'ai écrite avec mes collègues de l'Eurovision, Boaz Mauda et Jelena Tomasevic. La chanson est une protestation contre la guerre, et les paroles anglaises on été écrites par le Président d'Israël, Shimon Peres. Je travaille également sur mon quatrième album qui sortira durant l'été. J'ai aussi présenté ma nouvelle chanson en grec, "Erotas", et elle est déjà classé numéro un dans tout les classements musicaux d'Arménie. Mes fans sont formidables et c'est c'est seulement un plaisir de travailler dur pour eux.
Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Sirusho : Eurovision est un grand festival et amusant. Je ne veux pas appeler ça une compétition, parce que les candidats sont devenus amis. Je souhaite pour les participants de s'aimer multuellement et de ne pas être effrayés par ça. Eurovision peut donner et prendre beaucoup; ça a donné une nouvelle dimension à ma carrière, et [maintenant] je travaille et j'ai des amis partout en Europe et c'est étonnant.
Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Sirusho : J'ai rencontré quelques uns des participants de cette année dans les pays où j'ai chanté comme invité et qu'ils faisaient leur tournée promotionnelle. Je n'ai pas vu toutes les présentations donc je ne peux pas juger. Aussi, Eurovision est pleine de surprises; c'est ce qui le rend intéressant.
Mike Halterman en.wikinews : Vous préparez le diplôme du baccalauréat en relation internationales. comment espèrez vous utiliser votre diplôme? Si vous deviez arrêter le chant demain, quel type de carrière voudriez vous poursuivre avec le diplôme que vous obtiendrez?
Sirusho : Les affaires internationales sont des choses qui m'intéressent. J'adore apprendre. J'ai toujours tenté d'apprendre plus mais je ne veux pas penser à la fin de ma carrière [de chanteuse]. Je suis née avec ça, c'est une grande partie de ce que je suis, et si quelque chose arrive à mes cordes vocales, je pourrais écrire et produire des chansons pour mes collègues...[mais] assez parlé de ça; J'ai encore tant de chose à donner à mon public!
Tajči
Tajči, née Tatjana Matejaš, est célèbre en Yougoslavie depuis l'âge de 19ans, elle a reçu un disque de diamant avec la chanson "Hajde da ludujemo" (deviens fou). Elle a présenté cette chanson au concours de l'Eurovision en 1990, qui a eu lieu à Zagreb, sa ville natale, et elle termina septième. La guerre de l'ancienne Yougoslavie à coupé court sa carrière, et elle déménagea aux États-Unis, où elle a vécu pendant 17 ans. Maintenant elle fait des tournées avec son mari aux États-Unis, faisant des sélections pour la musique contemporaine chrétienne. Agée de 38 ans,elle s'émerveille de "tout avoir": une famille à elle et la chance de faire de la musique selon ses termes. Sa carrière est racontée sur son site.
Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans en Amérique et en Europe espèrent de vous cette année?
Tajči : En dehors de mes tournées régulières, qui sont au nombre de quatre par années, je travaille sur un concert intitulé "Need a Break" (besoin d'une pause), qui est un peu une étape entre ma musique spirituelle et "tout les jours". C'est plus ce que les mères vivent, avec le mariage et les enfants. C'est un concert amusant. Ce que je fait bien c'est raconter les histoires. C'est comme je suis, ce que je suis. c'est pourquoi la musique pop ne fonctionne pas pour moi en tant qu'artiste. Cette nouvelle forme est bien pour moi, c'est vraiment accomplis et je suis très excitée et je surveille ça, pour être capable de le faire et explorer les styles musicaux.
J'espère aussi d'aller à Zagreb cette année et leur apporter ma nouvelle musique. Je pense que c'est le moment. J'ai été ailleurs pendant 17 ans, et ils écoutent encore ma veille musique, et occasionnellement je vais là bas et je fais des interview télévisées et radiophoniques...Je ne sais pas, il est temps pour eux de voir ce que je fais. Tout le monde peut voir mon travail en ligne, mais ce que je fais de mieux ce sont les directs; il y a beaucoup d'énergie que vous ne pouvez pas vraiment voir en regardant un enregistrement vidéo. C'est différent quand vous êtes sur place. Je veux leur apporter ça et leur dire, "ici mes compatriotes, mes vieux fans, c'est ce que je suis maintenant. c'est ce que je suis devenue après 17 ans". Un peu comme une réunion.
Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Tajči : J'ai vraiment adoré y jouer, j'adore l'énergie, chacun venant ensemble et chantant, parler avec d'autre personnes à propos de leur carrières. C'était le point culminant. Je ne faisais pas attention de la presse ou de l'aspect compétition, mais il y a beaucoup de choses à penser autour, le pays entier vous regarde. Je ne pense pas que c'est seulement musical, c'est plus politique. Mais il y a toujours ce genre de discussions quand vous avez un événement comme celui là.
Du temps où j'y étais, j'ai été la dernière à représenter avant la chute de la Yougoslavie, et c'était durant l'unification de l'Europe, et tout le monde était un peu tendu à cet égard...et j'étais si jeune pour réaliser tout ça. je ne pense pas que j'ai su quoi faire tout à fait pour ça. Mais c'était une bonne expérience, je m'en souviendrais toujours.
C'est aussi très émotionnel parce que le chanteur qui a gagné cette année là, a chanté "Insieme: 1992". c'était parfait en ces temps là. Après qu'il a gagné, dans la pièce verte, il a pris une rose rouge du bouquet et me l'a donnée, et m'a complimentée. Pour une fille de 19 ans, ça signifie beaucoup de choses.
Mon conseil est de s'amuser, et le faire de tout votre cœur. ne le faite pas pour la seule raison de gagner, pas pour démarrer votre carrière, mais parce que vous aimez ça, et c'est ce que vous faites et ce pourquoi vous êtes bon. vous pouvez inspirer quelqu'un et ça peut être plus qu'un simple divertissement.
Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Tajči : Puisque nous sommes au milieu d'une tournée, j'ai regardé un peu, et je pense que la qualité des chansons est vraiment merveilleuse. je sens que je vais préparer mes valises et aller en Europe pour l'été, parce que je pense ceci va être un été pour de la grande musique de club !
Je suis partisane des pays qui chantent dans leur langages d'origine, et quand je peux voir comment beaucoup de pays, même lorsqu'ils font leur numéro de danse, incluent les éléments ethniques, j'adore ça.
J'adore le type de la Norvège, je pense qu'il est si sincère et il me semblait pas qu'il essayait d'être quelque chose, il était juste lui même. La chanson est bien et joyeuse. Et, ce qui ne gâche rien, il est très beau et une bonne aura. Il a eu tellement l'énergie, et il m'a saisi tout de suite, la manière qu'il s'est déplacée, la manière dont il l'a chantée, il m'a juste plongé dedans.
J'ai aussi aimé Malte, je suis fan des grandes ballades. Elle a une belle voix. et Chypre, Elle m'a convaincue aussi. J'ai aussi adoré la chanson française mais j'aime la langue française en général. La Bosnie a une bonne chanson aussi, ils ont un certain sentiment qu'ils puisent toujours et cela fonctionne pour eux. Croatie, ne m'a pas emballée mais je suis fière qu'ils chantent encore en Croate, même si cela ne semble pas sonner aussi beau que l'anglais pour certains. Tout le reste, c'était comme, "C'est beau, mais j'ai déjà vu ça avant".
Tout ressemble à Hollywood maintenant, je devine parce que c'est le temps dans lequel on vit maintenant. Toutes les filles sont si belles et les cheveux et le maquillage sont parfaits, j'ai peut-être l'air d'une vieille dame en disant cela, mais c'est dommage que cela laisse moins la place aux costumes traditionnels. C'est trop influencé par Hollywood et l'industrie de la musique américaine. C'était inévitable, le mélange des deux [Est et Ouest] en un seul, aussi je suis partiale pour y apporter une sorte d'élément local. Cela vient du fait de trouver votre identité et votre place dans le monde comme pays.
Je suis bénévole et donne mon temps à une école locale et enseigne aux élèves les danses traditionnelles. Je vis dans le Middle West maintenant, mais j'avais l'habitude de vivre à Los Angeles et à New York où ils connaissaient mieux les groupes traditionalistes. Je leur enseigne ces danses pour leur donner un peu de sens à ce qu'ils sont en train de perdre dans les nouveaux genres culturels et musicaux. J'enseigne à quelques enfants d'autres pays qui ont été adoptés, et je me demande, wouah, s'il seront capable de chanter une chanson en bulgare, ou italien, ou ce que vous voulez?
Mes enfants sont moitié américains et moitié croates, et je vois comment dans ma propre vie, étant "globalisée" et comment les personnes perdent le folklore ethnique et la culture et tout ça, aussi avec mes enfants, j'essaie de leur enseigner le langage et comment danser, parce que c'est ainsi que j'ai grandi.
Mike Halterman en.wikinews : J'ai vu un clip de votre documentaire sur YouTube, et j'ai noté un des commentaires, vous demandant de "ne pas oublier votre maison, Croatie" et de revenir pour ce que vous manquez aux fans là bas. Maintenant que vous avez fait votre vie en Amérique, vous voyez vous réaménager en Croatie avec votre famille? Quel pays sentez-vous plus de liens et de fidélité, les États-Unis ou la Croatie, et pourquoi ?
Tajči : Je veux prendre les enfants et passer au moins une année là bas pendant qu'ils sont adolescents, aussi je pourrais leur montrer mon pays et ils pourront apprendre des choses différentes là bas. Mais je ne sais pas une fois que vous quittez, c'est dur de revenir. Mon pays me manque, l'histoire me manque. Mes racines me manquent. Cela me manque de courir avec un ami et parler du lycée et du niveau scolaire, chose que vous n'avez pas quand vous avez déménagé. J'aime faire ce que je fais, et j'aime ce que l'Amérique a à offrir, et ce que l'Amérique m'a offert. Il y a un certaine liberté que vous avez et que vous n'avez pas dans un pays plus petit.
Je serais toujours croate, cela ne dépends pas du temps où je reste ici. Quand je rentre en Croatie, quand je vais là bas, je me sens comme chez moi, mais quand je retourne en Amérique, je me sens comme chez moi aussi. Je crois que j'ai dit que des personnes peuvent être "chez elles" si elles sont en paix avec elles mêmes. Vous allez manquer beaucoup de choses au sujet des endroits que vous avez étés, et je manque à la Croatie. Je veux montrer à mes enfants où j'ai grandi et les parcs où j'ai joué. C'est juste peut être un sentiment que j'ai en ce moment, je ne sais pas. J'ai une bonne vie, mon mari et mes enfants, et j'aime être capable de faire le genre de musique que je veux, sans contrats ou obligations. Je suis très contente.