« Wikinews:Salle café/2015/juin » : différence entre les versions

:I don't know if you're aware that your messages are not correctly translated: some sentences don't even make sense! [[Utilisateur:Gyrostat|Gyrostat]] ([[Discussion utilisateur:Gyrostat|discussion]]) 8 juin 2015 à 15:28 (UTC)
:: [[Utilisateur:Gyrostat| ]] Je suis certain que [[Utilisateur:Seb35|Seb35]] a fait de son mieux. Ayant souvent été le traducteur de cette infolettre depuis le début de l’année, j’ai eu l’occasion de constater combien il peut être difficile de traduire une courte phrase parlant d’un sujet technique que l’on ne maîtrise pas… Les contributeurs qui souhaiteraient aider en traduisant ou en relisant chaque semaine cette infolettre avant sa publication sont les bienvenus. — [[Utilisateur:Ltrlg|Ltrlg]] ([[Discussion utilisateur:Ltrlg|discuter]]), le 12 juin 2015 à 21:41 (UTC)
:::J'était persuadé que personne ne vérifiait ces sections après le message automatique, et que personne ne verrait mon message ^^ Pour avoir déjà eu l'occasion de traduire ce genre de messages, je dois reconnaitre que ça n'est pas évident. [[Utilisateur:Gyrostat|Gyrostat]] ([[Discussion utilisateur:Gyrostat|discussion]]) 12 juin 2015 à 22:21 (UTC)