« Swaziland : le roi Mswati III renomme le pays « eSwatini » » : différence entre les versions

[version vérifiée][version vérifiée]
Contenu supprimé Contenu ajouté
m correction nom du roi
il ne signe pas un journal
Ligne 3 :
[[File:King Mswati III 2014.jpg|thumb|left|120px|Mswati III en 2014. {{Image source|Amanda Lucidon / {{w|United States Department of State}}}}]]
{{Date|22 mai 2018}}
Ce jeudi, le Roi du {{w|Swaziland}}, {{w|Mswati III}}, a signé un document publié dans le {{w|journal officiel}} pour renommer le pays en {{guil|eSwatini}}, ce qui signifie {{guil|terre des Swazi}} dans la langue locale. Par le biais du journal, une publication officielle du gouvernement pour les annonces majeures, la monarchie absolue demande à être appelée {{guil|eSwatini}} dans tous les documents officiels, y compris les passeports Swazi.
 
Dans un discours le 19 avril pour célébrer le 50{{e}} anniversaire de l'indépendance du pays vis-à-vis du Royaume-Uni, le monarque avait déclaré que le nom de la nation était {{citation1|hérité des Britanniques}}. Le roi avait ainsi utilisé à de nombreuses reprises le terme {{guil|eSwatini}}, notamment durant le sommet de l'{{w|Union Africaine}} ou l'Assemblée Générale des Nations Unies en 2017. De plus, le dirigeant avait souligné la similitude entre les noms du Swaziland et celui, en anglais, de la Suisse (''Switzerland'') : {{citation1|Lorsque nous allons à l'étranger, les gens nous appellent {{guil|la Suisse}}}}.