Utilisateur:Otourly/Brouillon7

Tajči

 
Tajči, née Tatjana Matejaš, est célèbre en Yougoslavie depuis l'âge de 19ans, elle a reçu un disuqe de diamant avec la chanson "Hajde da ludujemo" (deviens fou). Elle a présenté cette chanson au concours de l'Eurovision en 1990, qui a eu lieu à Zagreb, sa ville natale, et elle termina septième. La guerre de l'ancienne Yougoslavie à coupé court sa carrière, et elle déménagea aux États-Unis, où elle a vécu pendant 17 ans. Maintenant elle fait des tournées avec son mari aux États-Unis, faisant des sélections pour la musique contemporaine chrétienne. Agée de 38 ans,elle s'émerveille de "tout avoir": une famille à elle et la chance de faire de la musique selon ses termes. Sa carrière est racontée sur son site.


Mike Halterman en.wikinews : Sur quels projets travaillez vous actuellement? Qu'est ce que vos fans en Amérique et en Europe espèrent de vous cette année?
Tajči : En dehors de mes tournées régulières, qui sont au nombre de quatre par années, je travaille sur un concert intitulé "Need a Break" (besoin d'une pause), qui est un peu une étape entre ma musique spirituelle et "tout les jours". C'est plus ce que les mères vivent, avec le mariage et les enfants. C'est un concert amusant. Ce que je fait bien c'est raconter les histoires. C'est comme je suis, ce que je suis. c'est pourquoi la musique pop ne fonctionne pas pour moi en tant qu'artiste. Cette nouvelle forme est bien pour moi, c'est vraiment accomplis et je suis très excitée et je surveille ça, pour être capable de le faire et explorer les styles musicaux.

J'espère aussi d'aller à Zagreb cette année et leur apporter ma nouvelle musique. Je pense que c'est le moment. J'ai été ailleurs pendant 17 ans, et ils écoutent encore ma veille musique, et occasionnellement je vais là bas et je fais des interview télévisées et radiophoniques...Je ne sais pas, il est temps pour eux de voir ce que je fais. Tout le monde peut voir mon travail en ligne, mais ce que je fais de mieux ce sont les directs; il y a beaucoup d'énergie que vous ne pouvez pas vraiment voir en regardant un enregistrement vidéo. C'est différent quand vous êtes sur place. Je veux leur apporter ça et leur dire, "ici mes compatriotes, mes vieux fans, c'est ce que je suis maintenant. c'est ce que je suis devenue après 17 ans". Un peu comme une réunion.

Mike Halterman en.wikinews : Quelles sont les meilleurs souvenirs que vous gardez de l'Eurovision? Quels conseils avez vous pour les chanteurs qui participeront pour la première fois au concours de l'Eurovision cette année?
Tajči : J'ai vraiment adoré y jouer, j'adore l'énergie, chacun venant ensemble et chantant, parler avec d'autre personnes à propos de leur carrières. C'était le point culminant. Je ne faisais pas attention de la presse ou de l'aspect compétition, mais il y a beaucoup de choses à penser autour, le pays entier vous regarde. Je ne pense pas que c'est seulement musical, c'est plus politique. Mais il y a toujours ce genre de discussions quand vous avez un évènement comme celui là.

Du temps où j'y étais, j'ai été la dernière à représenter avant la chute de la Yougoslavie, et c'était durant l'unification de l'Europe, et tout le monde était un peu tendu à cet égard...et j'étais si jeune pour réaliser tout ça. je ne pense pas que j'ai su quoi faire tout à fait pour ça. Mais c'était une bonne expérience, je m'en souviendrais toujours.

C'est aussi très émotionnel parce que le chanteur qui a gagné cette année là, a chanté "Insieme: 1992". c'était parfait en ces temps là. Après qu'il a gagné, dans la pièce verte, il a pris une rose rouge du bouquet et me l'a donnée, et m'a complimentée. Pour une fille de 19 ans, ça signifie beaucoup de choses.

Mon conseil est de s'amuser, et le faire de tout votre cœur. ne le faite pas pour la seule raison de gagner, pas pour démarrer votre carrière, mais parce que vous aimez ça, et c'est ce que vous faites et ce pourquoi vous êtes bon. vous pouvez inspirer quelqu'un et ça peut être plus qu'un simple divertissement.


Mike Halterman en.wikinews : Les vidéos de cette année sont sur youtube.com/eurovision. Quelles chansons sont vos favorites et quel pays pensez-vous à de grandes chances de gagner?
Tajči : Puisque nous sommes au milieu d'une tournée, j'ai regardé un peu, et je pense que la qualité des chansons est vraiment merveilleuse. je sens que je vais préparer mes valises et aller en Europe pour l'été, parce que je pense ceci va être un été pour de la grande musique de club !

Je suis partisane des pays qui chantent dans leur langages d'origine, et quand je peux voir comment beaucoup de pays, même lorsqu'ils font leur numéro de danse, incluent les éléments ethniques, j'adore ça. J'adore le type de la Norvège, je pense qu'il est si sincère et il me semblait pas qu'il essayait d'être quelque chose, il était juste lui même. La chanson est bien et joyeuse. Et, ce qui ne gâche rien, il est très beau et une bonne aura. Il a eu tellement l'énergie, et il m'a saisi tout de suite, la manière qu'il s'est déplacée, la manière dont il l'a chantée, il m'a juste plongé dedans. J'ai aussi aimé Malte, je suis fan des grandes ballades. Elle a une belle voix. et Chypre, Elle m'a convaincue aussi. J'ai aussi adoré la chanson française mais j'aime la langue française en général. La Bosnie a une bonne chanson aussi, ils ont un certain sentiment qu'ils puisent toujours et cela fonctionne pour eux. Croatie, ne m'a pas emballée mais je suis fière qu'ils chantent encore en Croate, même si cela ne semble pas sonner aussi beau que l'anglais pour certains. Tout le reste, c'était comme, "C'est beau, mais j'ai déjà vu ça avant".

Tout ressemble à Hollywood maintenant, je devine parce que c'est le temps dans lequel on vit maintenant. Toutes les filles sont si belles et les cheveux et le maquillage sont parfaits, j'ai peut-être l'air d'une vieille dame en disant cela, mais c'est dommage que cela laisse moins la place aux costumes traditionnels. C'est trop influencé par Hollywood et l'industrie de la musique américaine. C'était inévitable, le mélange des deux [Est et Ouest] en un seul, aussi je suis partiale pour y apporter une sorte d'élément local. Cela vient du fait de trouver votre identité et votre place dans le monde comme pays.
Je suis bénévole et donne mon temps à une école locale et enseigne aux élèves les danses traditionnelles. Je vis dans le [[:w:Middle West|Middle West] maintenant, mais j'avais l'habitude de vivre à Los Angeles et à New York où ils connaissaient mieux les groupes traditionalistes. Je leur enseigne ces danses pour leur donner un peu de sens à ce qu'ils sont en train de perdre dans les nouveaux genres culturels et musicaux. J'enseigne à quelques enfants d'autres pays qui ont été adoptés, et je me demande, wouah, s'il seront capable de chanter une chanson en bulgare, ou italien, ou ce que vous voulez?
Mes enfants sont moitié américains et moitié croates, et je vois comment dans ma propre vie, étant "globalisée" et comment les personnes perdent le folklore ethnique et la culture et tout ça, aussi avec mes enfants, j'essaie de leur enseigner le langage et comment danser, parce que c'est ainsi que j'ai grandi.
Mike Halterman en.wikinews : J'ai vu un clip de votre documentaire sur YouTube, et j'ai noté un des commentaires, vous demandant de "ne pas oublier votre maison, Croatie" et de revenir pour ce que vous manquez aux fans là bas. Maintenant que vous avez fait votre vie en Amérique, vous voyez vous réaménager en Croatie avec votre famille? Quel pays sentez-vous plus de liens et de fidélité, les États-Unis ou la Croatie, et pourquoi ?
Tajči : Je veux prendre les enfants et passer au moins une année là quand ils sont adolescents, aussi je pourrais leur montrer mon pays et ils pourront apprendre des choses différentes là bas. Mais je ne sais pas une fois que vous quittez, c'est dur de revenir. Mon pays me manque, l'histoire me manque. Mes racines me manquent. Cela me manque de courir avec un ami et parler du lycée et du niveau scolaire, chose que vous n'avez pas quand vous avez déménagé. J'aime faire ce que je fais, et j'aime ce que l'Amérique a à offrir, et ce que l'Amérique m'a offert. Il y a un certaine liberté que vous avez et que vous n'avez pas dans un pays plus petit.

Je serais toujours croate, I will always be Croatian, cela ne dépends pas du temps où je reste ici. Quand je rentre en Croatie, quand je vais là bas, je me sens comme chez moi, mais quand je retourne en Amérique, je me sens comme chez moi aussi. Je crois que j'ai dit que des personnes peuvent être "chez elles" si elles sont en paix avec elles mêmes. Vous allez manquer beaucoup de choses au sujet des endroits que vous avez étés, et je manque à la Croatie. Je veux montrer à mes enfants où j'ai grandi et les parcs où j'ai joué. I want to show my kids where I grew up and the parks where I played. C'est juste peut être un sentiment que j'ai en ce moment, je ne sais pas. J'ai une bonne vie, mon mari et mes enfants, et j'aime être capable de faire le genre de musique que je veux, sans contrats ou obligations. Je suis très contente.