Discussion:Espace : la sonde Cassini entame son « Grand Final »

Dernier commentaire : il y a 7 ans par SenseiAC dans le sujet Grand Finale

Grand Finale

modifier

  Emploi réel : Bonjour, j'ai déjà vu « grande finale » ou « grand final », mais « Grand Finale » me semble incorrect. Je crois qu'il s'agit d'une erreur de Le Monde. Cordialement. --SleaY (discuter) 16 avril 2017 à 23:48 (UTC)Répondre

Bonjour   SleaY : Désolé, j'ai oublié de répondre. Je le fais, bien que tardivement. Si je me suis contenté de recopier ce qu'avait écrit RolT (d · c · b) sur la page « Rapporter une information », qui l'a lui-même recopié à partir du « Monde », c'est parce que je ne savais pas le nom exact. Autant je peux comprendre le sujet (d'autant que je travaille dans les sciences), autant je ne peux pas deviner quel nom ils donnent à leurs diverses missions. Moi aussi, cela m'avait fait tilter, mais je me suis dit que c'était peut-être une originalité, une touche de poésie ou quelque chose comme cela. Visiblement, ce n'est pas le cas si j'en crois les commentaires. Il s'agirait donc bien d'une erreur du Monde. SenseiAC (d · c · b) l'a déjà corrigée. Le problème est donc réglé. Cordialement. Emploi réel (discussion) 21 avril 2017 à 07:21 (UTC)Répondre
  Emploi réel et SenseiAC : pas complétement réglé, car il me semble que ce n'est pas un nom, mais plutôt une expression. Donc je ne comprend toujours pas pourquoi celle-ci est écrit avec des majuscules. D'ailleurs, certaines sources l'écrivent au masculin singulier sans majuscule (exemple). Cordialement. --SleaY (discuter) 21 avril 2017 à 15:52 (UTC)Répondre
Bonsoir   SleaY : Comme je vous l'ai dit ci-dessus, si le concept scientifique m'est familier, je ne suis pas du tout au courant des noms qu'ils donnent à leurs diverses missions. Car ça, ce n'est plus de la science. Si le nom n'est certes pas français, on observe que c'est parfois le cas des noms donnés à ce genre de choses. Touche de poésie, d'originalité, etc. Qu'importe. Mais ce peut être aussi une erreur du Monde. C'est visiblement le cas d'ailleurs si j'en crois un commentaire en-dessous de l'article en question. En plus de la faute d'accord, il y a maintenant le problème de majuscule. Encore plus difficile à trancher. Pour cela, s'y connaître en sciences n'aide absolument en rien. On le sait ou on ne le sait pas. Cela ne se démontre pas. Vu que les diverses sources pourtant fiables ne sont pas d'accord entre elles, le mieux à mon avis est de vérifier à la source originale, soit le site de la NASA, ou celui de l'ESA ou bien encore celui de l'Agence spatiale italienne. Mais j'ai la flemme de le faire. Peut-être que SenseiAC (d · c · b) pourra en faire plus. Cordialement. Emploi réel (discussion) 23 avril 2017 à 23:46 (UTC)Répondre
Bonjour   SleaY et Emploi réel :, Désolé de réagir aussi tard, mais mieux vaut tard que jamais comme on dit. « Grand Finale » est simplement l'expression anglophone, qui peut selon les contexte se traduire en français par « grand final » ou « grande finale » (selon quelle chose « finale » est sous-entendue), voire « apothéose » même si ça me semble vraiment too much ici. En ce qui concerne les majuscules, je dirais que c'est juste une habitude des anglophones de mettre des majuscule dès qu'il veulent mettre une expression en valeur. Pour moi, ça reste ici avant tout une expression, pas un nom propre, donc sauf preuve du contraire, je pense qu'il y a tout lieu de dire simplement « le grand final de Cassini » en français. SenseiAC (discussion) 1 mai 2017 à 13:01 (UTC)Répondre
Revenir à la page « Espace : la sonde Cassini entame son « Grand Final » ».